Thai language English Language
Untitled Document  ราชบัณฑิตยสถานขอเชิญชมรายการ "สายตรวจภาษา" ออกอากาศทางสถานีวิทยุโทรทัศน์กองทัพบกช่อง ๕ ทุกวันเสาร์และวันอาทิตย์ เวลา ๑๑.๔๕-๑๑.๔๗ น. เริ่มออกอากาศวันเสาร์ที่ ๖ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖   
ข้อมูลหน่วยงาน
ข่าวประชาสัมพันธ์
ข่าวการจัดซื้อจัดจ้าง
สรุปผลการสัมมนา ฯลฯ
ข้อมูลข่าวสารทางราชการ
คำถามที่ถามบ่อย (FAQ)
E-Book
ติดต่อเรา  
สมุดเยี่ยม  
รวมเว็บไซต์ที่น่าสนใจ  
การทับศัพท์
การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน
การอ่านตัวเลขต่าง ๆ
การอ่านเครื่องหมาย
การอ่านคำวิสามานยนาม
เครื่องหมายวรรคตอน
การเว้นวรรค
การเขียนคำย่อ
ชื่อจังหวัด เขต อำเภอ
ชื่อทะเล
ชื่อธาตุ
ชื่อประเทศ/เมืองหลวง
ลักษณนาม
ราชาศัพท์
รับข่าวสาร ยกเลิก
รับข่าวสาร ยกเลิก
 

 
  คนไหนคนไทย จะรู้ได้ไง (๓) โดย รศ. ดร.นิตยา กาญจนะวรรณ
 

คนไหนคนไทย จะรู้ได้ไง (๓)

บุคคลอีกกลุ่มหนึ่งที่น่าจะตั้งคำถามว่า "คนไหนคนไทย จะรู้ได้ไง" ก็คือกลุ่ม "นางงามอิมพอร์ต"

เริ่มจากนางสาวไทย ปี ๒๕๒๗ สาวินี ปะการะนัง ธิดาโดมแอลเอ

นางสาวไทย ปี ๒๕๓๑ ภรณ์ทิพย์ นาคหิรัญกนก รองธิดาโดมแอลเอ ซึ่งต่อมาได้เป็นนางงามจักรวาลคนที่สองของประเทศไทย

อิสราภรณ์ จงเจริญ รองนางสาวไทยในปีนั้นก็เคยเป็นธิดาโดมแอลเอ เช่นกัน

ในปีต่อมา เพชรรัตน์ ศรีแก้ว ธิดาโดมแอลเออีกคนหนึ่งก็ได้มาเป็นรองนางสาวไทย ส่วน ประทุมรัตน์ วรมาลี รองธิดาโดมก็ได้มาเป็นมิสไทยแลนด์เวิลด์

ปี ๒๕๓๓ เกษราภรณ์ สวนไพรินทร์ ธิดาโดมแอลเออีกคนหนึ่งก็ได้มาเป็นขวัญใจนางงาม

ในปี ๒๕๓๔ วรรณิดา กุญชร รองธิดาโดมแอลเอ ก็มาเป็นรองนางสาวไทย

ในปี ๒๕๓๕ มีนางงามอิมพอร์ตมาเป็นรองนางสาวไทยถึง 3 คน คือ จิดาภา ณ ลำเลียง ฟ้ารุ่ง ชารีรักษ์ และ อลิสา สุวรรณวงศ์ คนหลังนี้เคยเป็นถึง Miss Thailand U.S.A. มาแล้ว ในปีนี้ เมทินี กิ่งโพยม ได้เป็นมิสไทยแลนด์เวิลด์

ในปี ๒๕๓๗ อารียา ชุมสาย นางงามอิมพอร์ตอีกคนหนึ่งก็มาได้ตำแหน่งนางสาวไทย

ปี ๒๕๓๘ ภาวดี วิเชียรรัตน์ นางสงกรานต์แอลเอ ก็มาครองตำแหน่งนางสาวไทยอีกคน

ในปี ๒๕๓๙ สิรินยา วินศิริ จากสหรัฐก็มาครองตำแหน่งมิสไทยแลนด์เวิลด์

ในปี ๒๕๔๐ วรรัตน์ สุวรรณรัตน์ จากอังกฤษ ก็มาครองตำแหน่งรองนางสาวไทย

ปี ๒๕๔๑ พยาบาลสาวจากสหรัฐ ชลิดา เถาว์ชาลี ก็มาเป็นนางสาวไทย

ต่อมาในปี ๒๕๔๔ โบรกเกอร์ค้าหุ้นจากสหรัฐ ลดา เองชวเดาศิลป์ ก็มาครองตำแหน่งมิสไทยแลนด์เวิลด์

(ข้อมูลจาก หนังสือ สาวงาม สาวมงกุฏ ของ ประเสริฐ เจิมจุติธรรม)

ผู้ที่ชมการประกวดดังกล่าวจะสังเกตเห็นได้ว่าบรรดาสาวสวยชื่อเป็นภาษาไทย (ที่มาจากภาษาบาลีสันสกฤต) เหล่านี้ บางคนพูดภาษาไทยไม่ชัด บางคนก็พูดไม่ได้เลย ยิ่งการเขียนยิ่งแย่ บางคนนั้นเขียนภาษาไทยไม่ได้เลย บางคนก็กลายมาเป็นนักเขียนในรูปแบบใหม่ คือเขียนต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษแล้วให้คนอื่นแปลเป็นภาษาไทย

หลายคนนำเอาชื่อจริงที่เป็นภาษาต่างประเทศมาเป็นชื่อเล่น เช่น เฮเลน เอมม่า ซินดี้

แต่คนไทยก็ยอมรับว่าเธอเหล่านี้เป็นคนไทย โดยไม่สนใจว่าในทางกฎหมายเธอเป็นพลเมืองประเทศไหน

เมื่อไม่นานมานี้ก็มีข่าวเกี่ยวกับคนไทยที่น่าสนใจอยู่ 2 ข่าว คือ ข่าวแรกเป็นข่าวทหารจีไอจากสหรัฐที่ตามหาแม่ เห็นหน้าแล้วก็เป็น "ไทย ไท้ย ไทย" แต่พูดฝรั่งจ๋อย

กับอีกข่าวหนึ่งคือเด็กกำพร้าชาวไทยที่พ่อแม่ฝรั่งขอเอาไปเลี้ยง แล้วกลับมาเยี่ยมบ้าน เด็กๆ เหล่านี้พูดฝรั่งได้เหมือนฝรั่ง ทั้งๆ ที่หน้าตา ก็ "ไทย ไท้ย ไทย" อย่างที่ว่านั่นแหละ สิ่งที่ยังแสดงความเป็นไทยของบุคคลเหล่านี้ (บางคน) ก็คือกิริยามารยาทตามแบบวัฒนธรรมไทยที่ยังพอจะติดตัวเขาไปด้วย

ตกลงบุคคลเหล่านี้เป็นคนไทยรึเปล่า

เมื่อสมัยที่เรียนอยู่ชั้นมัธยม เคยมีเพื่อนๆ ชาวไทยเชื้อสายจีนหลายคนที่มีชื่อจีนอย่าง กุยหุย ต๊กเกน ยวดเกี่ยว อาบี๋ และ อุ้ยพัง เราก็ไม่เคยรู้สึกว่าเขาเป็นชาวต่างชาติเลยแม้แต่น้อย เพราะเขาเกิดในประเทศไทยและพูดไทยชัดเจนเหมือนกับพวกเราทุกคน

เรื่องชื่อที่เป็นภาษาจีน (แต่เขียนด้วยอักษรไทย) จึงมิใช่เครื่องกำหนดว่าเขาเป็นคนชาติใด ถึงแม้ว่าในปัจจุบันนี้ จะเปลี่ยนจากจีนมาเป็นแขกและไทย กุงหุย กลายเป็น ชลาลัย ต๊กเกน กลายเป็น ขวัญใจ ยวดเกี่ยว กลายเป็น กมลพร อาบี๋ กลายเป็น สุดาศรี และ อุ้ยพัง กลายเป็น อุมาพร เธอทุกคนก็ยังคงเป็นคนไทยอยู่อย่างไม่เปลี่ยนแปลง ถึงแม้ว่าบางคนจะถือสัญชาติอเมริกันไปแล้วก็ตาม

ตกลงจะรู้ได้ไงว่าคนไหนคนไทย

ถ้าไม่นับเรื่องการถือสัญชาติตามกฎหมายแล้ว ความเป็นคนไทยก็น่าจะอยู่ที่ภาษาและวัฒนธรรมที่บุคคลเหล่านี้แสดงออกมา ไม่ได้อยู่ที่ชื่อ ซึ่งถ้าคิดกันอย่างเคร่งครัดแล้ว นิตยา ก็ไม่ใช่ไทยเหมือนกัน เพราะชื่อมาจากภาษาสันสกฤต

คนไทยที่พูดไทยไม่ชัด หากรู้จักฝึกหัดก็สามารถจะพูดชัดได้

คนไทยที่เคยพูดชัด แต่ดัดจริตทำเป็นพูดไม่ชัด ถึงคราวเผลอก็พูดชัดได้เหมือนกัน

คนต่างชาติที่ฝึกหัดพูดไทยได้อย่างชัดเจน ถึงคราวเผลอก็ออกมาเป็นสำเนียงต่างชาติ

ในขณะนี้เรามีคนอยู่ 2 ประเภทคือ คนที่หน้าตาเป็นไทย แต่พอพูดภาษาอังกฤษออกมาก็พูดได้อย่างฝรั่งจริงๆ เพราะเกิดเมืองฝรั่งและอยู่ในสังคมฝรั่ง หรือไปอยู่ในสังคมฝรั่งตั้งแต่เด็ก กับคนที่หน้าตาไม่เป็นไทย แต่พูดไทยได้อย่างชัดเจน ถ้าอยากจะรู้ว่าเขาเป็นชาติไหนแน่ ก็ให้ดูที่การแสดงออกทางวัฒนธรรม

ด้วยเหตุฉะนี้เอง เราจึงยอมรับว่านางงามอิมพอร์ตบางคน (ที่ชื่อเป็นไทย) กับดาราบางคน (ที่ชื่อเป็นฝรั่ง) เป็นคนไทย ส่วนนักร้องอย่าง เดวิด อัชเซอร์ ที่ฝ่ายการตลาดพยายามขายความเป็นไทย และ โจนัส กับ คริสตี้ ที่ร้องเพลงไทยและพูดไทยได้จึงได้รับความเอ็นดูจากคนไทย ทั้งๆ ที่รู้ว่าเขาไม่ใช่ไทย

มาแย่เอาตรง ไทเกอร์ วู้ดส์ นี่แหละ อุตส่าห์พูดความจริงแล้วว่าเป็นอเมริกัน ก็ยังมีคนพยายามดึงมาให้เป็นคนไทย จนสร้างความไม่พอใจให้แก่คนบางคนที่เผลอคิดว่าเขาเป็นไทย แล้วเขาไม่ยอมรับว่าตัวเป็นคนไทยไปเสียอีก

"คนไหนคนไทย จะรู้ได้ไง" บางครั้งจึงไม่ใช่เรื่องง่ายนักในยุคแห่งโลกาภิวัตน์นี้

ผู้เขียน รศ. ดร.นิตยา กาญจนะวรรณ ภาคีสมาชิก สำนักศิลปกรรม ราชบัณฑิตยสถาน

 
ย้อนกลับ
  หน้าหลัก     |     พจนานุกรม    |     ศัพท์บัญญัติวิชาการ    |     อักขรานุกรมภูมิศาสตร์ไทย    |     คลังความรู้    |   สิ่งพิมพ์    |     กระดานสนทนา    |     ถาม-ตอบ  
ติดต่อ ราชบัณฑิตยสถาน
สนามเสือป่า เขตดุสิต กรุงเทพมหานคร ๑๐๓๐๐   โทรศัพท์ ๐ ๒๓๕๖ ๐๔๖๖-๗๐ อีเมล ripub@royin.go.th
Copy Rights © 2007 The Royal Institute, All Rights Reserved.Developed by TATSolution