Thai language English Language
Untitled Document  ราชบัณฑิตยสถานขอเชิญชมรายการ "สายตรวจภาษา" ออกอากาศทางสถานีวิทยุโทรทัศน์กองทัพบกช่อง ๕ ทุกวันเสาร์และวันอาทิตย์ เวลา ๑๑.๔๕-๑๑.๔๗ น. เริ่มออกอากาศวันเสาร์ที่ ๖ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖   
ข้อมูลหน่วยงาน
ข่าวประชาสัมพันธ์
ข่าวการจัดซื้อจัดจ้าง
สรุปผลการสัมมนา ฯลฯ
ข้อมูลข่าวสารทางราชการ
คำถามที่ถามบ่อย (FAQ)
E-Book
ติดต่อเรา  
สมุดเยี่ยม  
รวมเว็บไซต์ที่น่าสนใจ  
การทับศัพท์
การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน
การอ่านตัวเลขต่าง ๆ
การอ่านเครื่องหมาย
การอ่านคำวิสามานยนาม
เครื่องหมายวรรคตอน
การเว้นวรรค
การเขียนคำย่อ
ชื่อจังหวัด เขต อำเภอ
ชื่อทะเล
ชื่อธาตุ
ชื่อประเทศ/เมืองหลวง
ลักษณนาม
ราชาศัพท์
รับข่าวสาร ยกเลิก
รับข่าวสาร ยกเลิก
 

 
  เรื่องกล้วย ๆ (๒ ธันวาคม ๒๕๕๑)
 

     เรื่องกล้วย ๆ

          วันนี้ผู้เขียนจะมาเล่าถึงเรื่องของ "กล้วย" กันค่ะ   ก่อนอื่นเรามาทำความรู้จักกับคำ ๆ นี้กันดีกว่าค่ะ คำว่า "กล้วย"  มีความหมายตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ๒ ความหมายด้วยกัน  ความหมายที่ ๑ หมายถึง ชื่อไม้ล้มลุกหลายชนิดในสกุล Musa  วงศ์ Musaceae จัดแยกออกได้เป็น ๒ จำพวก จำพวกที่แตกหน่อเป็นกอ  ผลสุกเนื้อนิ่ม  กินได้  มีหลายชนิดและหลายพันธุ์ เช่น กล้วยน้ำว้า  กล้วยไข่  กล้วยหอม  บางชนิดผลสุกเนื้อแข็ง  มักเผา ต้ม หรือเชื่อมกิน เช่น กล้วยกล้าย  กล้วยหักมุก และยังมีจำพวกที่ไม่แตกหน่อเป็นกอ  ขยายพันธุ์ด้วยเมล็ด ใบประดับไม่ร่วง เช่น  กล้วยนวล  กล้วยผา นอกจาก "กล้วย" จะรับประทานสดหรือทำให้สุกดังที่กล่าวแล้ว กล้วยยังสามารถนำมาแปรรูปเป็นอาหารอื่นได้อีกหลายชนิดด้วยค่ะ เช่น กล้วยแขก ซึ่งนิยมใช้กล้วยน้ำว้าชุบแป้งทอด  กล้วยบวชชี  กล้วยตาก  กล้วยเชื่อม  

          คำว่า "กล้วย" ไม่ได้หมายความถึงแค่ผลไม้ที่นิยมรับประทานกันเท่านั้นนะคะ แต่ "กล้วย" ยังมีความหมายที่ ๒ หมายถึง  ชื่อปลาทะเลขนาดเล็กชนิด Stolephorus indicus  ในวงศ์ Engraulidae รูปร่างกลมยาว  ที่สันท้องระหว่างครีบท้องกับครีบก้นมีหนามแหลม  ๒-๕ อัน   มีสีเด่นเพียงแถบสีเงินพาดตลอดข้างลำตัว  มักอยู่รวมกันเป็นฝูงใกล้ฝั่ง  อาจปนกับปลาชนิดอื่นในสกุลเดียวกันซึ่งมีขนาดเล็กกว่า  และอาจเรียกชื่อปะปนกัน เช่น กะตัก หัวอ่อน  มะลิ ไส้ตัน หัวไม้ขีด เส้นขนมจีน เก๋ย  

          นอกจากนี้  ยังมีสำนวนในภาษาไทยที่เกี่ยวข้องกับ "กล้วย"  เช่น  สำนวน  กล้วย ๆ  มีความหมายตามหนังสือรวมความรู้ในการใช้ภาษาไทย  ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ว่า ง่ายมาก ๆ  เช่น เรื่องกล้วย ๆ,  ของกล้วย ๆ  และสำนวน  ปอกกล้วยเข้าปาก  หมายถึง ง่าย, สะดวก  ซึ่งเป็นสำนวนที่คนไทยคุ้นเคยกันดี  ส่วนสำนวนของฝรั่งเองก็มีสำนวนที่มีความหมายที่ใกล้เคียงกับสำนวน กล้วย ๆ คือ a piece of cake ซึ่งถ้าแปลเป็นไทยก็มีความหมายประมาณว่า  เรื่องกล้วย ๆ, เรื่องหมู ๆ  นั่นเองค่ะ

          อิสริยา  เลาหตีรานนท์

 
ย้อนกลับ
  หน้าหลัก     |     พจนานุกรม    |     ศัพท์บัญญัติวิชาการ    |     อักขรานุกรมภูมิศาสตร์ไทย    |     คลังความรู้    |   สิ่งพิมพ์    |     กระดานสนทนา    |     ถาม-ตอบ  
ติดต่อ ราชบัณฑิตยสถาน
สนามเสือป่า เขตดุสิต กรุงเทพมหานคร ๑๐๓๐๐   โทรศัพท์ ๐ ๒๓๕๖ ๐๔๖๖-๗๐ อีเมล ripub@royin.go.th
Copy Rights © 2007 The Royal Institute, All Rights Reserved.Developed by TATSolution