Thai language English Language
Untitled Document  ราชบัณฑิตยสถานขอเชิญชมรายการ "สายตรวจภาษา" ออกอากาศทางสถานีวิทยุโทรทัศน์กองทัพบกช่อง ๕ ทุกวันเสาร์และวันอาทิตย์ เวลา ๑๑.๔๕-๑๑.๔๗ น. เริ่มออกอากาศวันเสาร์ที่ ๖ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๖   
ข้อมูลหน่วยงาน
ข่าวประชาสัมพันธ์
ข่าวการจัดซื้อจัดจ้าง
สรุปผลการสัมมนา ฯลฯ
ข้อมูลข่าวสารทางราชการ
คำถามที่ถามบ่อย (FAQ)
E-Book
ติดต่อเรา  
สมุดเยี่ยม  
รวมเว็บไซต์ที่น่าสนใจ  
การทับศัพท์
การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน
การอ่านตัวเลขต่าง ๆ
การอ่านเครื่องหมาย
การอ่านคำวิสามานยนาม
เครื่องหมายวรรคตอน
การเว้นวรรค
การเขียนคำย่อ
ชื่อจังหวัด เขต อำเภอ
ชื่อทะเล
ชื่อธาตุ
ชื่อประเทศ/เมืองหลวง
ลักษณนาม
ราชาศัพท์
รับข่าวสาร ยกเลิก
ศูนย์กลางความรู้แห่งชาติ



เว็บไซต์ศูนย์บริการข้อมูลภาครัฐเพื่อประชาชน

สำนักงานคณะกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ

ข้อแนะนำการยื่นบัญชีแสดงรายการทรัพย์สินและหนี้สิน





 

Log in เพื่อแสดงความคิดเห็น    สั่งพิมพ์หน้านี้ 
 ช่วยแสดงความคิดเห็นด้วยครับ ผมคนเดียวไม่มีใครฟัง
 
สืบเนื่องมาจากที่จังหวัดนครพนมของผมกำลังจะมีการตั้งชื่อลานริมโขงว่าลานนาคาพนม ผมขอพลังจากผู้รักภาษาไทยไปช่วยแสดงความคิดเห็นในเฟสบุ๊คของนครพนมเจ้าเอยเกี่ยวกับการตั้งชื่อนี้ด้วยนะครับ ไปที่ลิงค์นี้นะครับ

https://www.facebook.com/hinakhon/posts/363940110344669

ขอบคุณครับ
By : อานุภาพ    วันที่ 26 ก.ค 2555 , 11:54 น.     

ความคิดเห็นที่ 1  วันที่ 26 ก.ค 2555 , 12:15 น.
 
ลานนาคาพนม ความหมายก็ดี เป็นบริเวณที่ว่างกราบไหว้บูชายัญพญานาค และหมายถึง พญานาคแห่งนครพนม อีกโสตหนึ่ง
By : จรรโลง      

ความคิดเห็นที่ 2  วันที่ 26 ก.ค 2555 , 15:42 น.
 
พนมแปลว่าภูเขาไม่ใช่เหรอครับ
By : สรรค์      

ความคิดเห็นที่ 3  วันที่ 26 ก.ค 2555 , 16:03 น.
 
ถ้าด่วน แนะนำให้เจ้ากระทู้โทรไปถามที่ราชบัณฑิตยสถานเลยครับ ตามเบอร์ด้านล่างของหน้า รอเจ้าหน้าที่ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะมาตอบ
By : สรรค์      

ความคิดเห็นที่ 4  วันที่ 27 ก.ค 2555 , 01:23 น.
 
ขอแก้ไขนิดหนึ่งครับชื่อลานแห่งนี้จะตั้งชื่อว่า\’ลานพนมนาคา\’ นะครับ
By : อานุภาพ      

ความคิดเห็นที่ 5  วันที่ 27 ก.ค 2555 , 09:22 น.
 
ผมเห็นด้วยกับคุณสรรค์ คำตอบที่ 2
ที่บอกว่า พนม แปลว่าภูเขา
ดูตามพจนานุกรม 2542
--------------------------
พนม น,ภูเขา. (ข.); ลักษณะสิ่งของที่เป็นพุ่มยอดแหลมอย่างดอกบัวตูม. ก. ทำให้มีรูปอย่างดอกบัวตูม เช่น พนมมือ.
พนมเพลิง น.กองเพลิงเผาศพ.
พนมมือ ก. กระพุ่มมือ, ประนมมือก็ว่า.
พนมศก น. เลขปีรัชกาลที่เขียนบนหลังศก.
พนมศพ น. การทำศพหรือการแต่งศพที่เป็นงานใหญ่
------------------------------------
พนม ไม่ได้มีความหมายที่จะแปลว่าไหว้ เลยครับ
ผมคิดว่าหลายท่านคงเข้าใจผิดว่าพนม แปลว่า ไหว้
คิดว่าคงไปสับสนกับ พนมมือ ซึ่งก็ไม่ได้แปลว่าไหว้
สังเกตดูประโยคนี้ - เขาพนมมือไหว้พระสงฆ์ - คือ มี - ไหว้ - ตามหลัง - พนมมือ -

ดังนั้น พนมนาคา จะแปลว่าอะไร ก็ลองเทียบเคียงกับความหมายตามพจนานุกรม
หรือจะแปลว่า กองพญานาค
By : อดุลย์      

ความคิดเห็นที่ 6  วันที่ 27 ก.ค 2555 , 10:04 น.
 
ลานพนมนาคา แปลว่า สนามที่พญานาคกราบไหว้ สอดคล้องกับตำนานในกระทู้ของท่านก่อนหน้านี้ - อยากทราบคำแปลคำว่า พนมนาคา,
ศัพท์ พนม แปลว่า ภูเขา แต่ก็ยังขยายคำอธิบายศัพท์ พนมมือ หรือ ประนมมือ (กราบไหว้ บูชายัญ) เช่นเดียวกับศัพท์ ปณต
By : หมูเส้น      

ความคิดเห็นที่ 7  วันที่ 27 ก.ค 2555 , 16:30 น.
 
เห็นด้วยกับคุณอดุลย์ คำตอบที่ 5 ครับ อย่างที่คุณหมูเส้นพูดก็ยังต้องมีคำว่ามือมาประกอบถึงจะได้ความหมายนี่ครับ

By : ชัย      

ความคิดเห็นที่ 8  วันที่ 27 ก.ค 2555 , 17:02 น.
 
เห็นด้วยกับความเห็นที่ 5 ค่ะ ถ้าจะให้แปลคำว่าพนมว่ากราบไหว้ก็ต้องมีคำอิ่นมาประกอบทุกครั้ง ถ้าไม่มีคำมาต่อท้ายก็จะแปลว่าภูเขา ไม่เคยได้ยินว่า พนมคุณพ่อคุณแม่ พนมองค์พระประธาน
By : สุดา      

ความคิดเห็นที่ 9  วันที่ 29 ก.ค 2555 , 12:08 น.
 
พนม ที่กล่าวนี้เป็นความหมายที่เข้าใจกันในการนำมาใช้กับ นาคาพนม ว่า กราบไหว้บูชายัญ
By : Chiro      

ความคิดเห็นที่ 10  วันที่ 29 ก.ค 2555 , 15:33 น.
 
ผมอ่านดูความหมายของคำว่า - พนม - ในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตฯ 2542 แล้ว
เห็นระบุไว้ว่า พนม มาจากภาษาเขมร
ทำให้ผมนึกถึงคุณสมคิด ซึ่งมีความรู้เรื่องภาษาเขมรดีมาก
ไม่ทราบว่าคุณสมคิด จะลองมาขยายความคำนี้ ตามความหมายดั้งเดิมของภาษาเขมร ได้ไหมครับ
จะได้รู้กระจ่างยิ่งขึ้น ขอบคุณครับ

By : อดุลย์      

ความคิดเห็นที่ 11  วันที่ 30 ก.ค 2555 , 08:33 น.
 
ด้วยความเคารพนะครับ คุณ chiro ความเห็นที่ 9 ครับ
ที่คุณบอกว่า พนม (ที่นำมาใช้กับนาคาพนมนั้น) มีความหมายว่า กราบไหว้บูชายัญ
ไม่ทราบว่าพอจะมีเอกสารฉบับใด ที่จะนำมายืนยันตามนั้นไหมครับ
จะเป็นพจนานุกรมฉบับใดๆ หรือเอกสารโบราณเล่มใด ที่เคยใช้คำว่าพนม ในความหมายกราบไหว้บูชายัญ
หากนำมาอ้างอิงไว้ ก็จะเป็นความรู้เพิ่มเติมครับ

ผมว่านะครับ
คำใดๆก็ตาม จะเอาไปใช้กันยังไง มันก็ยังคงมีความหมายตามที่ได้กำหนดมา
การที่จะใช้คำใด แล้วนำไปเปลี่ยนความหมายเอาเองนั้น มันไม่น่าจะถูกต้อง
ไม่งั้นแล้วภาษาไทยของเราจะเลอะเทอะกันไปหมดนะครับ
ขอบคุณครับ
By : อดุลย์      

ความคิดเห็นที่ 12  วันที่ 31 ก.ค 2555 , 02:00 น.
 
ดิฉันก็พยายามหาคำแปลที่บอกว่าพนมมีความหมายว่ากราบไหว้บูชายัญ แต่หายังไงก็ไม่มีเลยค่ะ ก็คิดจะถามเหมือนที่คุณอดุลย์ถามเหมือนกันค่ะ คุณอดุลย์คะช่วยไปที่ลิงค์เฟสบุคชื่อ\’นครพนมเจ้าเอย\’ แสดงความคิดเห็นหน่อยได้ไหมคะเพราะดิฉันไม่อยากให้ชื่อที่ไม่ตรงกับเรื่องราวความเป็นมาเกิดขึ้นและต้องอยู่ตลอดไปกับจังหวัดของดิฉันค่ะ ขอความกรุณานะคะ ขอบคุณค่ะ
https://www.facebook.com/hinakhon/posts/363940110344669


By : อรสา      

ความคิดเห็นที่ 13  วันที่ 7 ส.ค. 2555 , 16:08 น.
 
เขา ภู ภูเขา พนม ดอย ทั้งหมดนี้มีความหมายเหมือนกัน ผมจะเน้นเฉพาะ พนม
พนมซึ่งเป็นคำเขมร เขมรเขียน พ ควบ น ใส่ สระอ็อม อ่านว่า พฺนม เวลาออกเสียงต้องอมอะไรสักอย่างไว้ในปาก(ท่าน ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ แนะนำไว้) พนม แปลว่า เขา(ภู) นาคา แปลว่า งู พนมนาคา เรียกเป็นภาษาไทยว่า เขางู แต่เท่าที่ทราบสถานที่ที่จะตั้งชื่อนั้น กลายเป็นลาน ซึ่งไม่ตรงกับชื่อที่ตั้ง
คำชื่อ คำนำหน้าชื่อ พนมนาคา เป็นคำชื่อ หรือ นาคา เป็นคำชื่อ ต้องใช้ร่วมกับ คำนำหน้าชื่อ มิเช่นนั้นจะสื่อสารลำบาก พนม สามารถเป็นได้ทั้ง คำนำหน้าชื่อ และคำชื่อ
ต่อไปนี้เป็นคำนำหน้าชื่อที่เราพบทั่วไป และคำอื่นที่มีความหมายเดียวกันกับพนม ได้แก่ พนมรุ้ง หรือเขาพนมรุ้ง พนมดงรัก (พบในวิชาภูมิศาสตร์ ซึ่งแปลว่าเขาไม้คาน) เขาใหญ่ เขายายเที่ยง(ดังมากทางการเมือง) เขาแก้ว เขาสน พนมเพ็ญ หรือ พนมเปญ (เมืองหลวงของกัมพูชา) พนมสารคาม พนมไพร พนมตร็อบ(ภูมะเขือ เขามะเขือ ตั้งอยู่บริเวณชายแดนไทย-เขมร) เขาค้อ เขาใหญ่ เขาแก้ว เขาสน เขาสมิง ดอยสุเทพ ดอยหล่อ(ชื่ออำเภอ) ดอยตุง ดอยอินทนนท์ ดอยปุย ภูกระดึง ภูเรือ ภูหินร่องกล้า ภูพาน ภูหลวง ฯลฯ
พนมเพ็ญ และ เขายายเที่ยง ชื่อลักษณะเดียวกัน กล่าวคือ เพ็ญ เป็น ชื่อคน เขมรเรียกว่า โดนเพ็ญ ไทยเรียก ย่าเพ็ญ หรือ ยายเพ็ญ ดังนั้น เขายายเที่ยง (เที่ยง เป็นคำเขมร) เรียกแบบเขมรว่า พนมเที่ยง หรือพนมยายเที่ยง
พนมนาคา เป็นคำชื่อที่ดีและเพราะ(พิเราะ) ใช้เป็นชื่ออะไรก็ได้ดีไปหมด เช่น สะพานพนมนาคา ถนนพนมนาคา อำเภอพนมนาคา แม่น้ำพนมนาคา ทีมฟุตบอล สโมสรพนมนาคา แข่งกับสโมสรกูปรี(โคไพร แปลว่า วัวป่า ซึ่งคล้ายกับ พนมนาคา ที่แปลว่า เขางู) หรือจะเปลี่ยนจังหวัดนครพนม เป็น จังหวัดพนมนาคา ก็ย่อมได้
จากหัวข้อระบุว่าจะตั้งเป็นชื่อลาน ในประเทศไทยมีลานหลายแห่ง ได้แก่ ลานพระบรมรูปทรงม้า ลานคนเมือง ลานอเนกประสงค์ ฯลฯ ถ้าจะมีลานเพิ่มอีก 1 แห่ง ชื่อว่า ลานพนมนาคา ก็คงจะดีและเป็นเกียรติเป็นศรีแก่ชาวนครพนม
สรุป ชื่อนี้ดีมาก แต่ควรมีคำนำหน้าชื่อว่าเป็นอะไร อย่าไปกังวลกับคำแปลของชื่อ จังหวัดนครพนม แปลว่า เมืองภูเขา ไม่ทราบว่ามีภูเขากี่ลูก จังหวัดแม่ฮ่องสอน น่าจะชื่อว่า นครพนม เพราะทั้งจังหวัดเต็มไปด้วยเขา(ดอย) แทบจะหาที่ราบ(ทำสนามบิน)ไม่ได้เลย พนมเพ็ญ ถ้าแปล จะแปลว่า เต็มไปด้วยเขา ชื่อเมืองหลวงของกัมพูชาเมืองนี้เขาไม่แปล เพราะ เพ็ญ เป็นชื่อคน หมายความว่า เขาของย่าเพ็ญ เพราะย่าเพ็ญเป็นผู้สร้างเป็น พุทธบูชา ในทำนองเดียวกัน ลานพนมนาคา คงไม่ต้องแปล แต่มีความหมายทำนองว่า เป็นลานของจังหวัดนครพนมซึ่งมีเรื่องราวที่เกียวข้องกับนาคา(งู)อยู่ด้วย
คำว่าพนมในภาษาเขมรมีความหมายเดียวคือ เขา ภู ดอย
ขอบคุณ(เขมรใช้ออคุณ)คุณอดุลย์ที่ยังคิดถึงและให้เกียรติ(เขมรใช้กิตติ์ เพราะอ่านงาย) ผมว่าเราน่าจะจัดนำเที่ยวเขมรสัก 1 สัปดาห์ แล้วท่านจะรู้จักเมืองไทยมากกว่านี้ ฟังแล้วงง นอนคิดสัก 1 เดือนแล้วจะถึงบางอ้อ (ป้ายเขียนว่า Bang O)
เล่าสูกันฟังครับ หากตั้งชื่อลานได้แล้วแจ้งข่าวด้วยจะได้สาทร(ธร) (เขมรแปลว่ายินดี)

By : สมคิด      

ความคิดเห็นที่ 14  วันที่ 14 ส.ค. 2555 , 01:26 น.
 

ขอบพระคุณอาจารย์สมคิดเป็นอย่างสูงครับที่กรุณาอธิบายความรู้เรื่องภาษาให้เข้าใจได้เป็นอย่างดีและค่อนข้างที่จะเห็นด้วยกับอาจารย์
แต่ทีนี้เห็นว่าทางเทศบาลที่สร้างลานนี้ขึ้นมาเขาจะมีการทำป้ายสลักถึงความเป็นมาของชื่อพนมนาคาว่ามีความเป็นไปเป็นมาอย่างไร (ลานแห่งนี้มีรูปปั้นพญานาคพันรอบสัญญลักษณ์ของจังหวัดและเชื่อกันว่าในแม่น้ำโขงมีพญานาคโดยมีปรากฏการณ์ประหลาดคล้ายพญานาคปรากฏให้เห็นเมื่อวันตักบาตรเทโวปี 2554)
ผมก็ยังนึกไม่ออกว่าถ้าจะทำป้ายสลักความเป็นมาของชื่้อทางเทศบาลจะเขียนว่าอย่างไรเพื่อให้เรื่องราวโยงเข้ากับชื่อพนมนาคานี้ได้ ขอความกรุณาอาจารย์ช่วยชี้แนะด้วยครับว่าจะเขียนแบบไหนให้คนอ่านเกิดความรู้สึกคล้อยตามและไม่รู้สึกขัดแย้งกับคำแปล ขอบพระคุณมากครับ
By : อานุภาพ      

ความคิดเห็นที่ 15  วันที่ 16 ส.ค. 2555 , 12:57 น.
 
พนมเพ็ญ (Phnom Penh) ออกเสียงว่า พฺนม-เป็ญ เมืองหลวงของประเทศกัมพูชา มีตำนานหรือประวัติความเป็นมา ดังนี้ มีคหบดี ชื่อย่าเพ็ญ(เขมรเรียกโดนเพ็ญ) ท่านเลื่อมใสในพระพุทธศาสนามาก วันหนึ่งมีชาวบ้านไปพบพระพุทธรูปในน้ำจึงไปบอกย่าเพ็ญ และนำขึ้นมานำขึ้นมา ย่าคิดว่าคงเป็นบุญของบ้านเมืองจึงคิดจะสร้างสถานที่ไว้พระพุทธรูป จึงคิดทำภูเขา(พนม)จำลองขึ้นมา โดยเอาดินมาถมให้สูงประมาณ 50 เมตร แล้วสร้างวัดพร้อมพระอุโบสถสำหรับเป็นที่ประทับของพระพุทธรูปองค์นี้ เพื่อเป็นพุทธบูชา เมื่อสร้างเสร็จชาวบ้านจึงเรียกเขาจำลองนี้ว่า พนมย่าเพ็ญ ต่อมากร่อนเป็น พนมเพ็ญ (ภูเขาทองของเราก็เลียนแบบมาจากที่นี่) คำว่าพนมเพ็ญ จึงเป็นที่รู้จักกันทั่วไปทั้งเมือง ต่อมาประเทศกัมพูชาได้ตั้งเมืองหลวง และเห็นว่าชื่อ พนมเพ็ญนี้เหมาะ จึงเลือกใช้ชื่อนี้
ที่ผมกล่าวถึงพนมเพ็ญก็เพื่อเป็นแนวทางเทียบเคียงของชื่อพนมนาคา
ในความเห็นของผม ควรจะกล่าวถึง 2 ประเด็น 1) ความเป็นมาของชื่อนครพนม หรือ เมืองพนม (คำว่า พนม มีคนผู้ชายนำไปตั้งเป็นก็จำนวนไม่น้อย แต่สมัยนี้ไม่ค่อยนิยม นิยมแต่ ณ.. สารพัด ณ ไม่รู้ว่าเป็นภาษาอะไร และก็แปลไม่ออก) 2) ตำนานของพญานาคที่คนนครพนมเชื่อ สุดท้ายสรุปว่าเพื่อเป็นมงคล เป็นเกียรติ และเป็นศรีแก่เทศบาลและพี่น้องชาวนครพนมจึงใช้ชื่อนี้
พอได้ไหมครับ ขอบคุณที่ให้เกียรติ
By : สมคิด      

ความคิดเห็นที่ 16  วันที่ 25 ส.ค. 2555 , 14:18 น.
 
อย่าคิดมากเลยค่ะ เพราะว่ายังไงเค้าก็ทำการโหวตเป็นที่เรียบร้อยแล้ว และชื่อ พนมนาคา ก็ได้รับคะแนนโหวตจากพี่ๆน้องชาวนครพนมในเฟสบุคอย่างท่วมท้น และได้รับเงินรางวัลตอบแทนไปแล้วด้วย คุณอานุภาพคงมีอคติส่วนตัวกับผู้ที่ตั้งชื่อค่ะ
By : คนนครพนม      


  แสดงทั้งหมด  





  หน้าหลัก     |     พจนานุกรม    |     ศัพท์บัญญัติวิชาการ    |     อักขรานุกรมภูมิศาสตร์ไทย    |     คลังความรู้    |   สิ่งพิมพ์    |     กระดานสนทนา    |     ถาม-ตอบ  
ติดต่อ ราชบัณฑิตยสถาน
สนามเสือป่า เขตดุสิต กรุงเทพมหานคร ๑๐๓๐๐   โทรศัพท์ ๐ ๒๓๕๖ ๐๔๖๖-๗๐ อีเมล ripub@royin.go.th
Copy Rights © 2007 The Royal Institute, All Rights Reserved.Developed by TATSolution